Lo que fue «Brundibar» en el Auditorio el Sodre – Uruguay 2015 con la Dirección General del M° Rubén Darío Martínez

El pase de diapositivas requiere JavaScript.

Brundibar (ingresa aquí para ver Video YouTube del Sodre), el abejorro, es una ópera infantil, en dos actos, con libreto en checo de Adolf Hoffmeister y música de Hans Krása, que compuso esta obra durante la ocupación nazi de Checoslovaquia.

El argumento se centra en dos niños que necesitan conseguir dinero para ayudar a su madre enferma. En su camino se encontrarán con un malvado organillero, que hará todo lo posible para que no lo logren. Pese a sus intentos, los niños conseguirán su objetivo con la ayuda de diversos personajes que se van sumando a sus aventuras.

Protagonizada por la Orquesta Juvenil, alumnos de la Escuela Nacional de Danza y niños solistas y un coro infantil conformado por alumnos de las Escuelas Artísticas de Primaria y el Coro Ayre.

Este estreno absoluto para Uruguay cuentó con el apoyo del MEC, el CODICEN y Enseñanza Inicial y Primaria para dar, desde las escuelas, impulsó a la educación en contra de la discriminación.

«Esta partitura es otra de las rescatadas tras el holocausto, ya que su autor, el compositor judío Hans Krása, oriundo de Praga, fue deportado al campo de internamiento de Terezín, para recalar en la estación término de Auschwitz.

La obra, compuesta en 1938, se representó clandestinamente cuatro años más tarde en un orfanato para niños judíos en Praga. Posteriormente, Krása, ya internado, tuvo que reconstruirla de memoria, y se interpretó 55 veces en Terezín con la ayuda de los niños que allí habitaban.

Esta ópera infantil, redescubierta a finales de los años 70, es un símbolo de la resistencia cultural frente a la más feroz represión». Teatro Real. Madrid

Pero aquí en Argentina, el Maestro y Reggiseur Rubén Darío Martinez fue quien estuvo en contacto con el Profesor Jorge Ferrari «Quien me dio la Partitura y la Primera Versión pues la tradujo al español en Argentina e hizo el debut en el 2006 en Rosario»

De allí que luego el Maestro Ruben Darío Martínez escribe bajo su autoría el Prólogo de la obra y toma la Dirección General y Escénica, con su Prólogo y Adaptación, para llevarla a URUGUAY.

A continuación se referencian los demás integrantes artísticos que conformaron una puesta maravillosa en el Sodre, URUGUAY, entre ellos:
Ariel Britos Dirección musical
Víctor Mederos Dirección y preparación vocal de coros

Ma. Inés Camou Coreografía y Asistente de dirección escénica
Leticia Benia Asistente de dirección para la preparación vocal de coros
Zacarías Gianni Diseño escenografía
Esteban Ivanec Diseño iluminación
Jorge Ferrari Traducción al español
Héctor Almerares Arreglo orquestal
Efraín Pérez Maestro de luces y sonido
Noelia Sosa y Lucía Leite Maestras internas
Giselle Cazes Sobretitulado
Realización escenografía, utilería y vestuario Auditorio Nacional del Sodre
Solistas:
Santiago García Brundibar
Jhasmin Ghidone Aninka
Piero Echeverriaga Pepicheck
Andrés Ciganda Policía
David Catañy Perro
Catalina Bravo Gato
Tanizzia Agnese Gorrión
Ezequiel Fuentes Heladero
Natasha Machado Panadera
Candelaria Rovitto y Sara de los Campos Lecheras

Pablo Franchini Hitler
Nicolás Tapia Hans
Matías Vespa y Mauro Olivera Clowns
Ma. Lucero Mallo, Tamara Suárez, Lía García y Giuliana Greco

Bailarinas Escuela Nacional de Danza del Sodre

Cabe la mención de agradecimientos al Profesor Jorge Ferrari por su generocidad en la traducción y al Maestro Héctor Almerares por los arreglos musicales.